【英文メール】海外のブロガーに商品レビューをお願いする方法

English mail

こんにちは、@sayobs(またよし れい)です。某企業の新商品プロモーションのお手伝いをしていて、シンガポール・マレーシアのブロガーに商品のレビューをお願いする事になりました。

英文メールを送るうえで「How to Ask Bloggers for Backlinks and Reviews(ブロガーにバックリンクとレビューをお願いする方法)」という記事が参考になったので紹介します。

英文メールのサンプル

以下英文のメールのサンプルです。短い文章で要点だけを伝えています。

例1
I just read your post on [topic] and thought you made some really great points. I especially liked your take on [whatever part you liked]. If you have a chance, I’d love it if you’d take a look at [my product]. I think it might be of interest to your readers. Thanks!

例2
I’ve been a long-time reader of your blog (you might remember me from some of the comments I’ve left), and just wanted to give you a heads up about my new project, [project name/link]. I’m looking for help getting the word out about it, and would appreciate any mention you can make, either on your blog or elsewhere. Thanks!

例3
I just read your post on [topic] and it reminded me of a post I wrote [or read] on the same subject at [blog name]. My company, [company name] focuses on just that subject, and I thought your readers might be interested in a review if you had a chance. Here’s a link to our media page if you’re interested: [link]. Let me know if I can give you any more information or help out in any way.

Thanks!

Via:How to Ask Bloggers for Backlinks and Reviews

使い回しの定型文を送らない。

海外のブロガーに限った事ではないですが、全く同じ定型文を複数のブロガーに一斉に送るのはやめましょう。メールを受け取った人は内容から、複数人に送ったメールだというのはわかります。

使い回しの依頼を受ける訳ないですよね。サンプルメールにもありますが、どの記事(動画クリップ)を見て、メールを送ったのか明記していると返信率も上がると思います。

誤字脱字のチェックも忘れずに!それではGood luck :)

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。

またよし れい

執筆者:またよし れい

1983年、東京都葛飾区生まれ。アメリカのカレッジを卒業後独立。

2010年よりブログを立ち上げ、現在はブログ発信を中心に世界を旅しながら仕事をしている。

著書に『C言語すら知らなかった私がたった2か月でiPhoneアプリをリリースするためにやったこと』、『Facebookコミュニティ成功の法則』などがある。

これから起こる事を予想できる人間は居ません。唯一わかっているのは、人間は誰でも必ず死ぬという事だけです。僕は何度も言っていますが、「今」を楽しめない人は、この先の人生も楽しめないと思います。人生は「今」の連続で、その延長線上に未来はあるのです。過去に嫌な思い出があっても、「今」を楽しく生きる事で、過去の事実は変えられなくとも、過去の意味は変わってくるんではないでしょうか?

詳しいプロフィールはこちら>>>