[英語] IKRの意味は?なんの略?

ikr

Twitterは140文字という制限があるので、アメリカ人は良く英語の略語を使います。

今日紹介するのは「IKR」です。皆さんは見た事ありますか?どういう意味でしょうか?
以下良く使われる英語の略語をまとめましたので、一緒にご覧ください。

[英語] IKRの意味は?なんの略?

「IKR」は「I know, right?」の略で「そうでしょう?でしょ?」という意味になります。

相手の発言に同意する時に使います。

例文

Aさん: Tomomi Kasai is so hot, dude!(河西智美めっちゃ可愛いよなー)
Bさん: IKR.(だよなー)

という感じで使えます。皆さんも使ってみてくださいね:)

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。

またよし れい

執筆者:またよし れい

1983年、東京都葛飾区生まれ。アメリカのカレッジを卒業後独立。

2010年よりブログを立ち上げ、現在はブログ発信を中心に世界を旅しながら仕事をしている。

著書に『C言語すら知らなかった私がたった2か月でiPhoneアプリをリリースするためにやったこと』、『Facebookコミュニティ成功の法則』などがある。

これから起こる事を予想できる人間は居ません。唯一わかっているのは、人間は誰でも必ず死ぬという事だけです。僕は何度も言っていますが、「今」を楽しめない人は、この先の人生も楽しめないと思います。人生は「今」の連続で、その延長線上に未来はあるのです。過去に嫌な思い出があっても、「今」を楽しく生きる事で、過去の事実は変えられなくとも、過去の意味は変わってくるんではないでしょうか?

詳しいプロフィールはこちら>>>